top of page

Si estás buscando una oportunidad laboral o práctica profesional, por favor llena este formulario.

Traducción, Interpretación, Traducción certificada, Interpretación simultánea, Interpretación consecutiva, Traducción especializada, Servicios lingüísticos, Comunicación intercultural, Localización, Transcreación, Subtitulación, Transcripción, Edición, Revisión, Simultánea, Consecutiva, Susurrada (chuchotage), Remota, Telefónica, Video interpretación remota, Enlace, Interpretación judicial, Interpretación médica, Cabina de interpretación, Equipos portátiles, Receptores y transmisores, Plataforma RSI, Consola de intérprete, Zoom, Interprefy, Interactio, Kudo, Teams, InterpretCloud, Memoria de traducción, Herramienta CAT, Glosario, Base terminológica, Gestión terminológica, Trados, MemoQ, Wordfast, OmegaT, Lenguaje claro, IA para traducción, Intérprete profesional, Traductor jurado, Confidencialidad, Código de ética, Preparación terminológica, Toma de notas, Rendimiento lingüístico, Competencia bilingüe, Experiencia en conferencias, Capacitación continua, Asociaciones profesionales, Sector legal, Sector médico, Sector financiero, Sector técnico, Organismos internacionales, Educación superior, Diplomacia, Sector público, Empresas privadas.

Trabaja con nosotros

¡Gracias! Estaremos en contacto.

Translation, Interpreting, Certified translation, Simultaneous interpreting, Consecutive interpreting, Specialized translation, Language services, Cross-cultural communication, Localization, Transcreation, Subtitling, Transcription, Editing, Proofreading, Simultaneous, Consecutive, Whispered interpreting, Remote interpreting, Over-the-phone interpreting (OPI), Video Remote Interpreting (VRI), Liaison interpreting, Court interpreting, Medical interpreting, Interpretation booth, Portable equipment, Receivers and transmitters, RSI platform (Remote Simultaneous Interpreting), Interpreter console, Zoom, Interprefy, Interactio, Kudo, Teams, InterpretCloud, Translation memory, CAT tool (Computer-Assisted Translation), Glossary, Termbase, Terminology management, Trados, MemoQ, Wordfast, OmegaT, Plain language, AI for translation, Professional interpreter, Sworn translator, Confidentiality, Code of ethics, Terminology preparation, Note-taking, Language performance, Bilingual proficiency, Conference experience, Continuing education, Professional associations, Legal sector, Medical sector, Financial sector, Technical field, International organizations, Higher education, Diplomacy, Public sector, Private sector.

bottom of page